Page 11 - Emile-le-Magazine-13
P. 11
RENDEZ-VOUS
ChRIstophE hoNdELAttE
Christophe Hondelatte
Roi d’une intimité reine, colorée et lumineuse
JAMAIs sANs JACko NEvER wIthoUt JACko
c’est vendredi soir, l’étage est en partie désert. Pourtant ce ne sera pas It’s Friday night, the floor is partly deserted. Yet it won’t be a head-
un tête-à-tête : Jacko compte bien assister à l’entretien. Jacko ? c’est to-head: Jacko firmly intends to take part in the interview. Jacko? A
un fox terrier parfaitement élevé qui, une fois les présentations faites, wonderfully well brought up fox terrier who, once introductions have
retourne dormir mais visiblement seulement d’une oreille puisqu’il been made, goes back to sleep but visibly with an ear to the ground since
ouvrira tout à l’heure un œil en entendant parler de chats. comme on he later opens an eye when he hears talk of cats. As you might imagine,
pouvait s’en douter, le chien accompagne son maître où qu’il aille. La the dog accompanies his master wherever he goes. Most of the year,
plupart du temps, christophe Hondelatte partage son temps entre Paris Christophe Hondelatte divides his time between Paris and Bayonne,
et Bayonne où il possède une maison. Le Pays basque est une évidence. where he has a house. The French Basque Country is a must. He was
il y a été élevé, il y a gardé des attaches familiales et amicales profondes. brought up there and has kept deep family ties and friendships.
LUMIèRE, MAIs pAs sUNLIGhts LIGht bUt No sUNLIGhts,
il y est chez lui et sans doute plus qu’à Paris où il vient de quitter le quar- He is at home there, no doubt more than in Paris where he has just left
tier montsouris et l’un des ateliers d’artiste de l’immeuble qu’y construi- the Montsouris neighbourhood and one of the artist’s workshops in the
sit, dans les années 30, l’architecte roux-spitz. c’est comme toujours, building built there in the 30s by the architect Roux-Spitz. As always,
sans aucun regret, qu’il l’a vendu n’emportant avec lui que la lumière it’s with no regret that he sold up, taking with him only the light that
qu’il a retrouvée dans son nouvel appartement perché dans une des he has found once again in his new apartment perched in one of the
tours de Beaugrenelle. La vue y est à couper le souffle. La multitude Beaugrenelle tower blocks. The view is breath-taking. The multitude of
des appartements de ce gratte-ciel à la française lui a aussi permis de apartments in this French style skyscraper have also allowed him to get
renouer avec un anonymat qu’il cultive particulièrement. back his anonymity, which he is particularly attached to.
IMMobILIER AddICt pRopERty AddICt
si « Hondelatte raconte » à merveille, il ne se raconte, lui, qu’avec retenue. Although ‘Hondelatte raconte’, telling a good tale, he talks about himself
Pourtant, c’est avec beaucoup d’enthousiasme dans la voix qu’il with some restraint. Yet it is with much enthusiasm in his voice that he
parle de déco et d’immobilier, reconnaissant à certains grands agents, talks about deco and property; he credits certain of the top agents, led
l l l / 12
EMILE GARCIN 11