Page 8 - Emile-Magazine-15
P. 8
NEWS
EMILE GARCIN
LES JOURNÉES
D’EXPERTISE TAJAN TAJAN EXPERTISE DAYS
Approfondissant année après année leur par- Deepening their partnership year after year, Emile
tenariat, Emile Garcin et Tajan ont repris le Garcin and Tajan have resumed their joint expertise
chemin commun des Journées d’expertise. En days. At the beginning of the year, it was at the
début d’année, c’est dans les agences Emile Bordeaux and Neuilly-sur-Seine agencies that
Garcin de Bordeaux et de Neuilly-sur-Seine que the auction house experts advised those come to
les experts de la maison de vente ont conseillé have their treasures evaluated free of charge. In
ceux qui s’étaient déplacés pour faire gracieu- mid-March, it was the turn of Hélène Van de Velde,
sement estimer leurs trésors. A la mi-mars, ce director of Emile Garcin Belgium, to welcome to
fut au tour d’Hélène Van de Velde, directrice Brussels auctioneers Louise de Causans and Elsa
d’Emile Garcin Belgique d’accueillir à Bruxelles Kozlowski, Fabrice Autané, Mordern Art specialist
les commissaires-priseurs Louise de Causans et and Wei Wang, Asian Art specialist. In April the
Elsa Kozlowski, Fabrice Autané, spécialiste Art Tajan teams will head to Deauville, in May to Saint-
Moderne et Wei Wang, spécialiste Arts d’Asie. En Jean-de-Luz, then Aix-en-Provence, Mougins and
avril, les équipes de Tajan investirent Deauville, Saint-Tropez. Once again; it has been evident that
en mai, Saint-Jean-de-Luz, puis Aix-en-Provence, this cross-functional expertise works wonders.
Mougins et Saint-Tropez. Fort fut de constater,
une fois encore, que ces expertises croisées fonc-
tionnent à merveille.
emilegarcin.com | tajan.com
LES AUTOMOBILES D’EMILE EMILE’S AUTOMOBILES
Si depuis toujours, Emile Garcin admirait la ligne des belles mécaniques, il lui While Emile Garcin has always been an admirer of beautiful motorcars, he
fallut attendre l’âge de 35 ans pour concrétiser son rêve automobile. Sa pre- had to wait until he was 35 for his automobile dream to materialise. His first
mière acquisition fut la mythique Ferrari 365 GTB/4. Le rouge lui déplaisant, il acquisition was the mythical Ferrari 365 GTB/4. He didn’t like the red, so chose
la choisit métallisée. Tandis que son moteur V12, pensé par Enzo Ferrari, conti- metallic. Although its V12 engine, designed by Enzo Ferrari, continued to
nuait à représenter pour lui le Graal, Emile Garcin succomba au fil des ans à la be his Holy Grail, Emile Garcin succumbed over the years to the temptation
tentation de posséder d’autres belles voitures. Lorsqu’il les évoque, le fonda- of owning more beautiful cars. When he talks of them, the group founder
teur du groupe ne peut s’empêcher de les comparer aux plus séduisantes des can’t help comparing them to the most charming houses: the know-how, the
maisons : le savoir-faire, la beauté visuelle, l’histoire de certaines d’entre elles visual beauty, their history in some cases, have many things in common with
ont bien des choses en commun avec les voitures de légende. Avec succès, these legendary cars. Some of his collection have recently been successfully
quelques-unes d’entre elles, sorties de sa collection, viennent de passer aux auctioned at Artcurial during two prestigious sales, Automobiles sur les
enchères chez Artcurial à l’occasion de deux ventes de grand prestige, Automo- Champs in the autumn of 2021 and Rétromobile last March.
biles sur les Champs à l’automne 2021 et Rétromobile en mars dernier.
contact@boisnard.com | alma-assurances.com
Ferrari 365 GTB/ Daytona spider conversion - 1972
English speaking
8 EMILE GARCIN