Page 18 - Emile-le-Magazine-Sud-Est-9
P. 18
Sud-Est | LIRE | SÉLECTION DE BEAUX-LIVRES
TABLE BOOKS SELECTION
Le Sud-Est de la France, Table books to discover the
ses splendeurs, son art de vivre South-East of France, its splendours,
à travers les livres its art of living
ERIC STARCK
1 | 2 | 3 |
1 | NATHALIE AGUADO
SECRETS DES VILLAS DU CAP D’ANTIBES
Un cap cerné par la mer, cap habité par des figures et des familles qui ont A Cape surrounded by the sea and inhabited by the people and families
fait sa célébrité, voilà l’objet de ce livre passionnant. L’auteur, s’appuyant who have made it famous; that is the focus of this fascinating book. With
sur une iconographie fouillée et séduisante, raconte les villas, les histoires, the help of an attractive, researched iconography, the author recounts the
les tranches de vie qui font son charme intemporel. Des résidences les plus villas, stories and slices of life which have filled it with intemporal charm.
anciennes aux palais et châteaux des années folles, nous naviguons dans From the most ancient of residences to the palaces and castles of the
les intimités d’un lieu parfaitement chic et cosmopolite. roaring twenties, we navigate through the intimacies of a truly chic and
cosmopolitan beauty spot.
Éditions Akinomé, 44 €
2 | FRONT DE MER
CANET-COLLIOURE-BANYULS, 1940
Ce catalogue accompagne l’exposition Front de mer. Canet-Collioure- This catalogue accompanies the exhibition Front de mer. Canet-
Banyuls, 1940 proposée jusqu’au 8 octobre prochain au Musée d’Art Collioure-Banyuls, 1940 which is on show until October 8 at the Collioure
Moderne de Collioure. Il y est question d’un pan méconnu de l’histoire Museum of Modern Art. It covers a little-known aspect of the artistic
artistique de la Côte Vermeille qui vit arriver, en cette année troublée, history of the Côte Vermeille which, during this troubled year, witnessed
une kyrielle d’artistes venus de tous horizons, issus de tous les milieux the arrival of a myriad of artists from all walks of life and spheres of
de pensée. Leurs engagements, parfois aux antipodes, émergent de leur thinking. Their commitment, sometimes the opposite of each other, can be
art-témoignage. gleaned from their testimonial art.
Musée d’Art Moderne, Collioure / In Fine éditions d’art, 25 €
3 | PEGGY DION
UN GRAND WEEK-END AU LUBERON, AVIGNON, AIX, ALPILLES
Soigneusement testées, les adresses de ce guide sont la clé de son succès. Meticulously tested, the addresses contained in this guide are the key to
Composé de quatre grands chapitres, deux consacrées aux villes d’Avignon its success. Divided into four main chapters with two devoted to the towns
et d’Aix-en-Provence et deux au Luberon et aux Alpilles, il panache les pro- of Avignon and Aix-en-Provence and two to Luberon and the Alpilles, it
positions à la fois de grand tourisme et de pleine nature, d’envies de pa- contains a mixture of proposals for both mainstream tourism and full
resser ou de bouger. C’est dans ses pages que l’on trouvera aussi des spots countryside, for those wishing to relax or to be on the move. It’s also within
pour échapper à la canicule et de bons plans pour éviter la foule ! these pages that you will find spots to escape from a heatwave and good
plans for avoiding the crowds!
Hachette tourisme, 9,95 €
16 EMILE GARCIN PROPRIÉTÉS