Page 10 - Emile-le-Magazine-14
P. 10
NEWS
ARTISANAT D’ART
lUMINEUSE pERzEl N°162 pERzEl laMp N° 162
Conçue en 1927, la lampe n°162 devint rapidement Designed in 1927, lamp n°162 rapidly became
une icône de l’Art déco, au point de trôner sur an icon of Art Deco, to the point of taking pride
le bureau de l’architecte-star Michel Roux-Spitz, of place on the desk of the star architect, Michel
comme on peut le voir dans un reportage-photo de Roux-Spitz, as we can see from photo coverage
1931. Elle est aujourd’hui, à juste titre, considérée from1931. Today, it is rightly considered as the
comme la plus prestigieuse des lampes de collec- most prestigious of the collectors’ lamps from
tion des années 30. the 30s.
Cela est dû à sa ligne, parfaitement intemporelle This is due to its line, perfectly intemporal and so
et si reconnaissable mais aussi, ne l’oublions pas, recognisable, but also, let’s not forget, to the light
à l’éclairage qu’elle dispense.Constituée de quatre that it provides. Made of four extra-white glazed
cylindres en verre optique émaillé extra-blanc, elle optical glass cylinders, it gives off an exceptionally
diffuse une lumière d’une puissance exceptionnelle powerful light without ever dazzling. It can
sans pour autant jamais créer d’éblouissement. therefore light up a room on its own, while offering
Elle peut donc, à elle seule, éclairer une pièce tout total comfort to eye.
en offrant un parfait confort visuel. This did not come about by chance, as Jean Perzel
il n’y a pas de hasard à cela puisque Jean Perzel spent his apprenticeship years getting to grips
consacra ses années d’apprentissage à la maitrise with glass, from the very outset seeking to develop
du verre, cherchant dès l’origine, à développer une sustained but diffuse lighting.
lumière soutenue mais diffuse. His know-how has remained the hallmark
Son savoir-faire est resté la marque d’excellence of the Ateliers Perzel which, since 2008, have
des Ateliers Perzel qui, depuis 2008, sont déten- benefitted from the highly reputed “Entreprise du
teurs du très réputé label « Entreprise du patri- patrimoine vivant” label!
moine vivant » !
N°162 | Perzel - 3 Rue de la Cité-Universitaire - 75014 Paris | perzel.fr
QUaTRE ExcEllENcES aN EMblEM MadE Of fOUR
EN UN EMblEM cENTRES Of ExcEllENcE
Emblem, c’est une abbaye de thélème patrimo- Emblem is an Abbey of Thelema that was created
niale créée par Martin Pietri qui concrétise, là, un by Martin Pietri who, in doing so, made a “big
« rêve de grand garçon ». boy’s dream” come true. It is made up of four
Quatre manufactures au savoir-faire d’excellence houses with excellence of know-how: Taillardat,
la composent : taillardat, impeccable maison de the impeccable high-quality furniture firm,
mobilier de style, Craman-Lagarde, maîtres ébé- Craman-Lagarde, master cabinet maker for five
nistes depuis cinq générations, Vernaz et filles pour generations, Vernaz et Filles for whom gold leaf
qui la feuille d’or n’a pas de secrets et les Émaux de holds no secrets and Émaux de Longwy 1798
Longwy 1798 au savoir-faire filant sur plus de deux whose expertise dates back over more than two
siècles. indépendantes et complémentaires, ces centuries. Independent and complementary, these
maisons sont emblématiques – c’est le cas de le houses are emblematic – it has to be said – of
dire – de la décoration made in France. made in France decoration. They can be found
On peut les découvrir mises en scène à Paris, dans l’an- staged in Paris, in the former Hôtel d’Artagnan
cien l’hôtel d’Artagnan qui abrita autrefois un couvent des which once housed a Carmelite convent. The
Carmélites. Le show-room est sur cour, mais il ne faut pas showroom overlooks the courtyard, but don’t
hésiter à en pousser la porte. L’accueil y est aimable, les hesitate to push open the door. You will receive
installations inspirantes. a warm welcome among inspiring installations.
Rien de tel pour se faire l’œil et pour se laisser tenter, à A good way to get an eyeful and let yourself be
moins que vous ne préfériez aller à leur rencontre à New- tempted, unless you prefer to seek them out in
york où Emblem partage désormais, avec les luminaires New-York where Emblem now shares a superb
Alain Ellouz, un superbe show-room en plein Soho. showroom in the centre of Soho with Alain Ellouz
lighting.
Showrooms : 122 rue de Grenelle - 75007 Paris & 171 Spring Street - 2nd Floor, Ny 10012 | emblemparis.fr
10 EMILE GARCIN