Page 26 - Emile-le-Magazine-14
P. 26

VISITE PRIVÉE
                                                              INéDITE NoRMANDIE

                                             Un mobilier choisi, du pitchpin, du rotin :

                                             nous sommes bien au xIx  siècle
                                                                                    e





























































                                                            24 / l l l
          LE TEMPS SuSPENDu                                   SuSPENDED TIME
            Quant aux pièces de réception, elles ont conservé le mobilier choisi   As for the reception rooms, they have kept the furniture chosen back
            autrefois par Georges Hartog. Le pitchpin, le rotin ici sont rois. Le   in the day by Georges Hartog. Pitch pine and cane rule the roost here.
            chauffage central et les commodités modernes ont bien été ajoutés   Central heating and modern commodities have all been added, but
            mais se font agréablement discrets. Un billard fait office de table dans   are pleasantly discrete. Meals are served up on a billiard table in the
            la salle à manger que la lumière caresse tout au long du jour. Charmés   dining room that is caressed by light throughout the day. Charmed by
            par cet intérieur d’un autre siècle, nous ressortons à regret. Avant de   this interior from a century gone by, it is with some regret that we go
            devoir nous en aller, nous détaillons une fois encore les façades qui   back outside. Before having to leave, we take one last close look at the
            ont gardé leur dentelle de bois, les encolures de chevaux, les flocons   facades which have kept their lace woodwork, their horse collars and
            de neige stylisés. On prend soudain toute la mesure de l’amour qui a   their stylised snowflakes. Suddenly we realise the extent of the love
            permis au chalet, jusqu’à aujourd’hui, d’être à la fois, le rare témoin   which has allowed the chalet, right up until today, to be both a rare
            d’une époque évanouie et la maison idéale pour qui, en famille, veut   vestige of a time gone by and the ideal house for someone who, as a
            échapper à l’emprise du temps !                      family, wants to escape the clutches of time!


      26   EMILE GARCIN
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31