Page 38 - Emile-le-Magazine-14
P. 38

VISITE PRIVÉE
                                                              PRoDIGuE NATuRE PRovENçALE


                                            Culture Culture





          AMANDIERS PRovENçAux                                                 ALMoND TREES of PRovENCE
          implanté en Provence par les Grecs, à la même                        Imported to Provence by the Greeks during the
          époque que la vigne, l’amandier est, à l’instar de                   same period as the grapevine, the almond tree,
          l’olivier, un des emblèmes de la région. Ayant la                    like the olive tree, is one of the emblems of the
          particularité d’être le premier à fleurir, il annonce,               region. With its particularity of being the first to
          parfois dès  janvier,  l’arrivée prochaine du                        flower, it announces, sometimes as early as January,
          printemps. Son amande transformée en calisson                        the forthcoming arrival of the spring. Its almonds,
          valut à Aix-en-Provence, une renommée mondiale.                      transformed into Calissons, have earned worldwide
          Sa fine écorce torsadée, ses feuilles allongées et                   renown for Aix-en-Provence. Its thin, coiled bark, its
          dentées, ses fleurs blanches ou rosées ont été                       long, serrated leaves, its white or pink flowers were
          immortalisées à Saint-Rémy-de-Provence par                           immortalised by Van Gogh who, in
          Vincent Van Gogh qui le peignit, en majesté fleurie.                 Saint-Rémy-de-Provence in 1890, painted their
                                                                               blossoming splendour.
                                                  Van Gogh - Amandier en fleurs  (1890)



                               Aux alentours A stone’s throw away



          LE PARC NATuREL DES ALPILLES                                         LE PARC NATuREL DES ALPILLES
          Créé en 2007, le Parc est incontestablement l’un                     Created in 2007, this park is indisputably one of the
          des joyaux de la Provence. Ses intouchables                          jewels of Provence. Its untouchable 50.000 hectares
          50,000  hectares en font l’un des territoires les                    make it one of the best-preserved territories in
          mieux préservés de France. S’étendant sur les                        France. Stretching out over 16 communes of the
          16  communes du massif, se partageant entre                          mountain range, encompassing cliffs, forests,
          falaises, forêts, garrigues et zones humides, il est                 scrubland and wetlands, it is a paradise of
          un paradis de diversité pour la faune et la flore.                   biodiversity for fauna and flora. Thematic tours
          Circuits thématiques et application mobile dispo-                     and mobile app available.
          nibles.
                                                        parc-alpilles.fr
          ChEz PAuLETTE                                                        ChEz PAuLETTE
          Paulette est un rendez-vous incontournable                           Paulette is an unmissable highlight of Eygalières.
          d’Eygalières. Si ce restaurant de village est réputé                 If this village restaurant is reputed throughout
          dans le monde entier, c’est que son accueil char-                    the world, it’s because its charming welcome, its
          mant, sa carte simplement succulente, sa situa-                      simply succulent menu, its ideal, sunny situation is a
          tion idéale et ensoleillée fait l’unanimité auprès                   unanimous hit with the people of Eygaliérois, people
          des Eygaliérois, des Provençaux, mais aussi des                      from Provence, but also with tourists or even stars
          touristes, ou bien encore des stars qui ont trouvé                   who have taken refuge there, and rightly so, in the
          refuge, avec raison, dans les discrètes maisons                      discrete neighbouring houses.
          environnantes.



                                           130 Rue de la République, 13810 Eygalières | 04 32 62 18 19
          L’AuBERGE DE SAINT-RéMY-DE-PRovENCE                                  L’AuBERGE DE SAINT-RéMY-DE-PRovENCE
          L’alliance est succulente d’autant plus que la pro-                  The alliance is succulent, all the more so in that the
          position gastronomique que présentent Fanny                          gastronomic proposition offered by the brilliant and
          Rey, et Jonathan Wahid, brillants et passionnés,                     passionate Fanny Rey and Jonathan Wahid, is the
          est le résultat d’une fusion subtile et créative.                    result of a subtle and creative merger.
          Ce n’est pas un hasard si l’auberge est étoilée par                  It’s no accident that the auberge has had a Michelin
          le Guide Michelin depuis 2017 !                                      star since 2017!







                                12 Boulevard Mirabeau, 13210 Saint-Rémy-de-Provence | 04 90 92 15 33 | aubergesaintremy.com
      38   EMILE GARCIN
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43