Page 33 - Emile-le-Magazine-14
P. 33
VISITE PRIVÉE
LE MAS Aux MILLE PANoRAMAS
DANS LES RèGLES DE L’ART ACCoRDING To ThE RuLES of ART
Cette renaissance a été possible, grâce à l’aide d’un architecte de This renaissance was possible thanks to help from a renowned architect
renom et au savoir-faire d’artisans locaux, pour la plupart compa- and the know-how of the local craftsmen, mostly Compagnons du
gnons du devoir. La volonté de respecter les règles de l’art proven- Devoir. The desire to respect the rules of art of Provence, to use the
çal, d’utiliser les plus nobles matériaux de la région, n’a pas empêché most noble materials from the region, did not prevent the mas from
le mas de se doter du « tout confort » contemporain. Chauffage au acquiring all the modern comforts. Underfloor heating, individual
sol, salles de bains individuelles, dressings ad hoc rendent la maison bathrooms, walk-in wardrobes make it the ideal house to live in. The
idéale à vivre. La cuisine, la salle à manger sur laquelle elle ouvre, le kitchen, the dining room onto which it opens, the living room which
salon qu’une cheminée, au temps des frimas, égaie de ses flambées, the chimney, during chilly winter days, enlivens with its flames, form
constituent un espace à vivre où l’on aime à se retrouver, même si, à la a living space where it’s nice to get together, even if during the warm
belle saison – qui en Provence est si merveilleusement longue –, l’on season, which in Provence is so marvellously long, you might be more
est plutôt tenté de vivre en plein air. tempted to live outdoors.
jARDIN-PAYSAGE LANDSCAPE GARDEN
La large baie, mélange harmonieux de verre et de métal qui sépare The large bay window, a harmonious mix of glass and metal which
la salle à manger de la terrasse ombragée, s’ouvre comme par magie separates the dining room from the shaded terrace, opens, as if by
et dévoile un spectacle saisissant, et une vue époustouflante. Non magic, and reveals a fascinating sight and a stunning view. Not far
l l l / 34
EMILE GARCIN 33