Page 26 - Emile-le-Magazine-19
P. 26
VISITE PRIVÉE
UN DOMAINE DE SURPRISE EN SURPRISE
Un monde à part
LA DOUCE VIE DU CHÂTEAU XIII ET XV SIÈCLES SWEET LIFE OF THE 13 AND 15 -CENTURY CASTLE
TH
E
E
TH
Le château principal reconstruit sur ses bases moyenâgeuses est The main castle, rebuilt over its predecessor from the Middle Ages, has
devenu une résidence luxueuse mais sans ostentation. become a luxurious yet unostentatious residence. From the 13 -century
th
e
Du cellier du XIII siècle où l’on retrouve la roche qui compose la cellar where the rock used for the basis of its construction can be found,
base de construction, aux pièces voutées du rez-de-chaussée dont la to the vaulted rooms on the ground floor whose idyllic kitchen, chimney
cuisine, sa cheminée et son tourne broche à contre poids font rêver et and its rotisserie spit with counterweight evoke the images of many
évoquent ces images montrées dans de nombreux films. films. On the first floor: three living rooms, the library with its secret
Au premier étage : les trois salons, la bibliothèque et sa porte secrète, door, the room with the chimney and the music room with its elegant
le salon à la cheminée et le salon de musique aux élégantes boiseries painted woodwork await the guests.
peintes attendent les invitées.
AUTHENTICITÉ SUBLIMÉE SUBLIME AUTHENTICITY
À tous les étages, la modernité s’est installée. Ouvertures à double Modernity has taken root on every floor. Double glazing, lift, heating,
vitrage, ascenseur, chauffage, salles de bains en pierre de Bourgogne, Burgundy stone bathrooms, kitchens and cold room procure palpable
cuisines et chambre froide procurent un confort palpable sans que comfort without ruining the authenticity of the place or disturbing its
cela n’empiète sur l’authenticité des lieux et ne perturbe l’harmonie ancient harmony. Fifteen beautiful bedrooms or suites complete the
ancienne. Quinze belles chambres ou suites complètent ce château. castle.
l l l / 28
26 EMILE GARCIN