Page 83 - Emile-le-Magazine-19
P. 83
VISITE PRIVÉE
BASTIDE SÉCULAIRE
Tout ici donne la délicieuse
impression que l’on peut
vivre en cette bastide
comme on y vivait il y a plus
de trois siècles.
POUR UNE VISITE ENCORE PLUS PRIVÉE !
Vous pouvez contacter
Philippe Boulet
Emile Garcin Alpilles & Avignon
+33 4 90 92 01 58
ASTRE ET SATELLITES STAR AND SATELLITES
Voilà pour la maison principale qui, nous l’avons dit, est un astre That’s it for the main house which, as we said, is a star around which a
autour duquel se déploie quelques charmants satellites : un pavillon few charming satellites spin: a leisure pavilion with a games and fitness
des plaisirs se déclinant en salles de jeux et de fitness, en hammam, room, a hammam, sauna and shower; a caretaker’s cottage with three
sauna et douche ; une maison de gardien de trois chambres qui bedrooms where the linen is stored; a converted garage, a workshop
accueille aussi la lingerie ; un garage aménagé ; un atelier troué with a pretty round bay window, and lastly a chapel, transformed into a
d’une jolie baie arrondie ; une chapelle, enfin, transformée en maison guest house. Its mezzanine bedroom overhangs the ground floor living
d’amis. Sa chambre en mezzanine surplombe un rez-de-chaussée à area which has a superb view of the park.
vivre qui profite en plein de la vue du parc.
SWEET SCENTED DOMAIN
EMBAUMER SANS COMPTER And what a park it is! Embracing this ancient bastide, it abounds with
Et quel parc ! Embrassant cette bastide du siècle des Lumières, il secular essences which have retreated to make way for an in-ground
foisonne d’essences séculaires qui, bons princes, ont su s’effacer au pool to the east and a tennis court, with trees as its main spectators, as
profit d’une piscine creusée à l’est, d’un tennis dont les arbres sont well as carefully nurtured pockets of nature.
les premiers spectateurs et d’îlots de nature soigneusement mis en The smell of a delightful French-style boxwood garden subtly mingles
valeur. Un agréable jardin de buis à la française mêle subtilement son with the aromas of Provence which, warmed by the sun which is a
odeur aux senteurs de Provence qui, chauffées aux rayons d’un soleil, permanent guest here, make the whole domain sweet scented.
que l’on sait invité permanent, embaument le domaine. Quelques Some meadowland, an orchard and an olive grove complete the
prairies, un verger et une oliveraie finissent de donner l’impression impression that one could live here with the same divine self-sufficiency
que l’on peut, ici, vivre dans la même divine autarcie que celle qui fut as was intended three centuries ago and which seems able to span
imaginée voilà trois siècles et qui semble pouvoir traverser l’éternité. across eternity.
EMILE GARCIN 83