Page 11 - Emile-le-Magazine-20
P. 11
NEWS
ARTISANAT D’ART
TRYPHON MANON BOUVIER-TOTH
RENSON
MAIN DE FER DANS UN GANT DE VELOURS IRON HAND IN VELVET GLOVES
Rencontrer Manon Bouvier, c’est laisser la spon- Meeting Manon Bouvier is like letting spontaneity
tanéité et le talent s’exprimer en stéréo. Ancienne and talent express themselves in stereo. A former
élève de Boulle, Meilleur Ouvrier de France, cette École Boulle pupil who won the Meilleur Ouvrier de
jeune femme lumineuse, au geste sûr, à la fois France award, this luminous young woman, with a
ferme et souple, a fait de la paille son alliée et du sure hand that is both firm and supple, has made
noir son point d’orgue. Pourquoi le noir ? Mais straw her ally and black her apex. Why black?
parce qu’il ne supporte pas le défaut et que sa per- Because it tolerates no defect and its perfection
fection sublime la paille et soutient la couleur. Voilà enhances the straw and supports the colour.
qui a le mérite d’être clair. La difficulté ne lui fait That is clear at least. She does not shy away from
pas peur. La contrainte semble même être la ligne difficulty. It even seems to be the line of conduct of
de conduite de cette artisane qui, depuis qu’elle a this craftswoman who, from her open workshop
ouvert l’atelier Paelis, n’en finit pas de réinventer Paelis, just keeps on reinventing straw marquetry
les techniques de la marqueterie de paille. Les obs- techniques. She is enchanted by the obstacles
tacles qui surgissent d’un projet, le défi qui émane which arise out of a project, by the challenge
d’une idée l’enchantent. Si elle excelle dans le which stems from an idea. While she excels in the
panneau décoratif fixe, Manon se distingue dans ce production of fixed decorative panels, Manon
qui se transporte. Pour Serge Lutens, elle vient de really makes her name from moveable objects.
finir un coffret de parfum sur-mesure. Se glissant For Serge Lutens, she has just finished a
dans votre imaginaire, elle renouvellera et peau- customized perfume box. By sliding into your
finera le lieu, le meuble, l’objet qui donnera une imagination, she renews and refines the setting,
touche ultime à votre univers. the piece of furniture, the object which will give an
ultimate touch to your universe.
meilleursouvriersdefrance.info | paelis.com
RENSON
TRYPHON TRICOTEL
L’ART SUBTIL DE LA TREILLE THE SUBTLE ART OF THE TRELLIS
Monsieur Tricotel fonde en 1848 une fabrique de In 1848 Mr. Tricotel founded a trellis factory which
treillage qui bientôt fait florès. Outre les clôtures en soon began to flourish. In addition to all kinds
tous genres, kiosques et chalets, tonnelles et glo- of fences, it is kiosks and rustic cabins, arbours,
riettes, treillage de perspective et mobilier forment cradles, latticework and furniture which make up
un catalogue étoffé dans lequel puisent les plus a rich catalogue from which leading landscape
grands paysagistes, dont Henri et Achille Duchêne, gardeners take their pick, including Henri and
et les premiers architectes d’intérieur. Aujourd’hui, Achille Duchêne, and the first interior designers.
le savoir-faire de cette Maison est intact, entière- Today, this company’s know-how is intact and
ment préservé. L’offre, toujours aussi large, s’est entirely preserved. Their offering, which is still
enrichie d’un atelier de restauration unique en just as vast, has been enriched thanks to a unique
son genre. Si en 1980, apparut une gamme de pan- restoration workshop. While a range of standard
neaux de treillage standard, c’est le sur-mesure qui trellis panels appeared in 1980, it is the made-
reste la grande spécialité de cette « Entreprise du to-measure market which remains the main
Patrimoine Vivant » qui met son expérience, son speciality of this Entreprise du Patrimoine Vivant
imagination, sa maîtrise des lois géométriques au which places it experience, its imagination and
service des jardins, des cours et des murs extérieurs its command of geometric laws at the service of
mais aussi des jardins d’hiver et des pièces d’inté- gardens, courtyards and exterior walls, but also
rieur qui y gagnent, par le jeu des perspectives, winter gardens and inside rooms which gain from
sensation d’espace et de lumière. Tricotel l’intem- the perspective views and the sense of space and
porel, incarne ce treillage qui, c’est heureux, est de light. Tricotel the timeless embodies this trellis
nouveau dans l’air du temps ! work which has happily become fashionable once
more!
institut-savoirfaire.fr/epv | tricotel.com
EMILE GARCIN
CIN
EMILE GAR CIN 11
EMILE GAR